IBT Publications 1973 to Date

Full Bibles in 5 Languages:
Bible Portions in 44 Languages:
The Bible in Braille:
1978 Armenian*
1981 Russian "Götze Bible," with

extensive notes

1984 Moldavian (IBT's

transliteration to Cyrillic script)

1989-1990 Georgian
1987-1990 Russian, 3-volume Bible

with commentaries*

1992 Tajik
The New Testament in 30
Languages:
1973 Chuvash* new translation 2009
1973 Komi-Zyrian
1982 Azeri
1986 Mari-Meadow; new trsl. 2007
1986 Uighur* (Arabic script)
1991 Adygei
1991 Kyrgyz
1992 Uzbek

1993 Kabardian

1993 Ossetic, new trsl. 2004
1994 Balkar
1994 Turkmen, (cyrillic script)
1997 Udmurt
2000 Kudish-Kirmanji
2001 Tatar
2001 Tuvin
2002 Kalmyk
2003 Altai
2003 Karelian-Olonets
2004 Yakut
2004 Karakalpak
2005 Turkmen (Latin script)
2006 Gagauz (Cyrillic script)
2006 Gagauz (Latin script
2006 Mordvin-Erzya
2006 Veps
2007 Chechen
2007 Kumyk
2008 Avar
2010 Khakass
2010 Tabassaran
2010 Buryat
* Printed but not translated by IBT
+ Portion of Bible book
The year listed is for first printings only. Reprints are not listed.
1978 Karachai
1978 Crimean-Tatar
1979 Avar
1981 Abkhaz
(1982 Uighur)
1983 Kazakh
(1984 Chuvash)
1995 Enets +
1995 Mordvin-Moksha
1996 Bashkir
1996 Buryat
1996 Dolgan
1996 Komi-Permyak
1996 Lak
1996 Lezgin
1996 North Karelian
1997 Mari Mountain
1997 Tabassaran
1999 Bezhta
1999 Nogai
2000 Khanty
2000 Mansi
2001 Even
2001 Yazgulyam +
2001 Rushani +
2001 Shugni +
2001 Wakhi +
2002 Dargin
2002 Ossetic-Digor
2002 Dungan
2002 Evenki
2002 Itelmen
2002 Liiv +
2002 Nanai
2003 Tsakhur
2004 Nenets
2004 Rutul
2004 Shor
2004 Chukchi
2005 Agul
2005 Baludzhi
2005 Ingush
2005 Koryak
2005 Nganasan
1997 Azeri New Testament
1998 Uzbek New Testament
1999 Uzbek Children's Bible
The Children's Bible in 43
Languages:
1983 Tajik
1983 Lithuanian

1983 Russian

1986 Armenian (Eastern)
1986 Azeri
1986 Uzbek
1988 Estonian
1998 Moldavian
1990 Mari-Meadow
1990 Udmurt
1992 Latvian
1992 Ukrainian
1992 Belorussian
1992 Romanian
1993 Mordvin-Erzya
1993 Ossetic
1993 Spanish
1994 Croatian
1995 Yakut
1995 Karelian-Olonets
1996 Balkar
1996 Kyrgyz
1996 Turkmen
1996 Veps
1997 Serbian
1998 Georgian
1998 Kalmyk
1999 Mordvin-Moksha
2001 Kazakh
2001 Tuvin
2002 Altai
2003 Komi-Permyak
2005 Buryat
2006 Chuvash
2008 Karakalpak (both Cyrillic
and Latin scripts)
2008 Kabardian
2009 Tatar
2009 Lezgin
2009 Chinese
2009 Hebrew
2010 Swedish
2010 Komi
2010 Gagauz
A WarmThank You!
to all partner organizations, churches, and individuals who have supported IBT's Bible work in prayer and with finances during these 35 years. Still, the task is not yet completed! Please continue to stand with IBT in its efforts to bring God's Word to children and adults in their mother tongue.
Books printed since 1973
Bibles and NTs: over 2.5 million
Bible Portions: ca. 2 million
Children's Bibles: ca. 9 million
Children's Bible Portions:
ca. 3.5 million
Top Back  

INSTITUTE FOR BIBLE TRANSLATION
| www.ibtnet.org | donate | children | add an address | about ibt | results | contact | remove me |
Institute for Bible Translation is a non-profit organization founded in Stockholm, Sweden in 1973. Under its international "umbrella" (IBT-I),
the autonomous IBT national organizations in Finland, Sweden, Canada, and the United States cooperate in the translation and publishing of
Scriptures primarily in the languages spoken in the Commonwealth of Independent States (the former Soviet Union).
One of IBT's operational centers is located in Helsinki, Finland.

| Read more about IBT | Admin |